Token ID ICEDSNWPWe8Yh0csu4TujvUNsJ8



    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    eintreten

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Tod

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu (lok.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
der Tod wird nicht hineingehen.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 14.12.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - n(n) ꜥq mwt: Drioton, Klasens, Borghouts und Sternberg-el-Hotabi erkennen in m + Feindhieroglyphe eine Schreibung von mwt/mt „der Tod“ (zuerst Drioton, 179, Anm. b). In der Textparallele des Mutbzeirks ist nur nn ꜥ[q] erhalten (Z. 13).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICEDSNWPWe8Yh0csu4TujvUNsJ8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSNWPWe8Yh0csu4TujvUNsJ8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICEDSNWPWe8Yh0csu4TujvUNsJ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSNWPWe8Yh0csu4TujvUNsJ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSNWPWe8Yh0csu4TujvUNsJ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)