Identifiant d’unité ICEDUAa39FksuU3TizrSBPVF1xc


n šsp.n mdw[_] Zeilenende zerstört



    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    ergreifen

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-ant


    substantive_masc
    de
    Sprecher

    (unspecified)
    N.m:sg





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
Der Redner(?) kann nicht [---] ergreifen [---].
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Svenja Damm, Peter Dils (Fichier texte créé: 16.12.2021, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • mdw: Wenn die Transliteration des Zeichens davor als n anstelle von Meyrats Lesung als Arm korrekt ist (für den Arm mit der Lesung fehlt der Logogrammstrich), muss mdw etwas bezeichnen, was als Agens des „Ergreifens“ dienen kann. Es kann daher nicht die „Rede“ sein (vgl. Wb 4, 532.9), weil mdw in dem Fall das Patiens wäre.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko (Fichier de données créé: 16.12.2021, dernière révision: 16.12.2021)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICEDUAa39FksuU3TizrSBPVF1xc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDUAa39FksuU3TizrSBPVF1xc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Svenja Damm, Peter Dils, Identifiant d’unité ICEDUAa39FksuU3TizrSBPVF1xc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDUAa39FksuU3TizrSBPVF1xc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDUAa39FksuU3TizrSBPVF1xc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)