Token ID ICIAFWcfNNrzvkUCnQwJQaPAzfc



    kings_name
    de
    [Thronname Sethos' II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    adjective
    de
    lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Schönheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    schaffen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Atemluft

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Oh) 𓍹User-cheperu-Re, Auserwählt von Re𓍺 LHG (d.h. Sethos II.),
Herr von Schönheit, der Atemluft schafft.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 17.01.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - pAnastasi II, 6.4 hat hier: 𓍹Bꜣ-n-Rꜥw Mri̯-Jmn) ꜥ.w.s. 󰂀 nb nꜥ(w) qd ṯꜣw: "(Oh) (Ba-en-Ra Meri-Amun) LHG (d.h. Merenptah), Herr von Erbarmen/Mitleid, der Atemluft schafft".

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIAFWcfNNrzvkUCnQwJQaPAzfc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAFWcfNNrzvkUCnQwJQaPAzfc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID ICIAFWcfNNrzvkUCnQwJQaPAzfc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAFWcfNNrzvkUCnQwJQaPAzfc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAFWcfNNrzvkUCnQwJQaPAzfc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)