Token ID ICIARFieUJfEWEWEmP1E1pjxpoM


m =k zꜣ =f Ḥr.w ⸮ḫnt[.j]? 4 [___] [jyi̯(.w)] [r] [mꜣꜣ] [=f]



    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich vor

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg





    4
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jyi̯(.w)]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [mꜣꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Siehe, sein Sohn Horus, der an der Spitze (?) von [... ist, ist gekommen, um ihn zu sehen.]
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 02/13/2022, latest changes: 02/21/2022)

Persistent ID: ICIARFieUJfEWEWEmP1E1pjxpoM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIARFieUJfEWEWEmP1E1pjxpoM

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Token ID ICIARFieUJfEWEWEmP1E1pjxpoM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIARFieUJfEWEWEmP1E1pjxpoM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIARFieUJfEWEWEmP1E1pjxpoM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)