Token ID ICIARMEB2Vfeb0jJt5ihvB6hB2w
verb
[Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
epith_god
Herrin des Lebens
(unspecified)
DIVN
substantive
Pforte
(unspecified)
N:sg
ordinal
[Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]
Ord.f
NUM.ord:sg.f
2
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
epith_god
Herzensmüder (Osiris)
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
aufstehen
PsP.2sgf
V\res-2sg.f
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_caus_2-lit
aufwecken
Inf
V\inf
3
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
Worte zu sprechen: Oh Herrin des Lebens, Fünftes Tor Dessen-mit-müdem-Herzen, stehe auf, um deinen Herrn zu erwecken.
Dating (time frame):
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 02/13/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIARMEB2Vfeb0jJt5ihvB6hB2w
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIARMEB2Vfeb0jJt5ihvB6hB2w
Please cite as:
(Full citation)Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIARMEB2Vfeb0jJt5ihvB6hB2w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIARMEB2Vfeb0jJt5ihvB6hB2w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIARMEB2Vfeb0jJt5ihvB6hB2w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.