Token ID ICIASNqyLEQ4o0Z7ooCPDr6mMqQ




    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    gesund machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Rippengegend (am Körper)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    Vso. 20/OAD, rt. 20
     
     

     
     


    nisbe_adjective_substantive
    de
    rechts

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Rippengegend (am Körper)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    nisbe_adjective_substantive
    de
    links

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg
de
Ich werde seine rechte Seite (Vso. 20) (und) seine linke Seite gesund erhalten.
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 17.02.2022, letzte Änderung: 10.09.2024)

Persistente ID: ICIASNqyLEQ4o0Z7ooCPDr6mMqQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIASNqyLEQ4o0Z7ooCPDr6mMqQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Token ID ICIASNqyLEQ4o0Z7ooCPDr6mMqQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIASNqyLEQ4o0Z7ooCPDr6mMqQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIASNqyLEQ4o0Z7ooCPDr6mMqQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)