Token ID ICIAVbfcAPJtpEDWoGTznYYRwJ8




    verb_3-inf
    de
    veranlasse (dass)!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_3-lit
    de
    hören

     
    V


    substantive_masc
    de
    Ausspruch

    (unspecified)
    N.m:sg





    8.6
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN
de
Man soll den Ausspruch (?) hören, den Amun gesagt hat (?)!
Autor:innen: Joachim Friedrich Quack; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: 23.02.2022, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: ICIAVbfcAPJtpEDWoGTznYYRwJ8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVbfcAPJtpEDWoGTznYYRwJ8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Joachim Friedrich Quack, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID ICIAVbfcAPJtpEDWoGTznYYRwJ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVbfcAPJtpEDWoGTznYYRwJ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVbfcAPJtpEDWoGTznYYRwJ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)