Identifiant d’unité ICIAY53yTvRbtkQpsVDNQWTFScc







    19
     
     

     
     


    verb_caus_3-lit
    de
    stiften

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Grabanlage

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    vollenden

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Leib

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Er errichtet das Felsgrab, das für meinen Leib angelegt wurde.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 04.03.2022, dernières modifications: 17.07.2024)

Identifiant permanent: ICIAY53yTvRbtkQpsVDNQWTFScc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAY53yTvRbtkQpsVDNQWTFScc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Identifiant d’unité ICIAY53yTvRbtkQpsVDNQWTFScc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAY53yTvRbtkQpsVDNQWTFScc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAY53yTvRbtkQpsVDNQWTFScc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)