Token ID ICIAd5YG4zY8KEGhpXRACtmDk0k
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
substantive_masc
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
substantive_masc
Erde
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
ich
(unspecified)
=1sg
substantive_masc
Wind
(unspecified)
N.m:sg
Ich bin das Wasser.
Ich bin der Himmel.
Ich bin die Erde.
Ich bin der Wind.
Ich bin der Himmel.
Ich bin die Erde.
Ich bin der Wind.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 18.03.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
- nwj/jn〈k〉 ṯꜣw: Über dem Segel steht ein unten gebogener Strich. Vielleicht ist es ein flaches nb-Zeichen bzw. ein k-Zeichen ohne Henkel.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICIAd5YG4zY8KEGhpXRACtmDk0k
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAd5YG4zY8KEGhpXRACtmDk0k
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICIAd5YG4zY8KEGhpXRACtmDk0k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAd5YG4zY8KEGhpXRACtmDk0k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAd5YG4zY8KEGhpXRACtmDk0k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.