Identifiant d’unité ICIAd6wbS4Ybl0VXmxFVPdfPqfk


(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: #1, >> #2 <<)


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Fußgelenk

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Hekat (Froschgöttin)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Selqet

    (unspecified)
    DIVN
de
Deine beiden [Füße] sind Heqet und Selkis.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: Svenja Damm (Fichier texte créé: 18.03.2022, dernières modifications: 29.09.2025)

Commentaires
  • - rd.wj oder sst.wj: Daumas, 46 denkt an sst.wj: „Waden“, aber weil schon sḏḥ.wj vorangeht und ein Wort für „Zehen“ folgt, kann hier auch ohne weiteres rd.wj gestanden haben, dass sich ebenfalls häufig in den Gliedervergottungen findet.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 01.04.2022, dernière révision: 01.04.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICIAd6wbS4Ybl0VXmxFVPdfPqfk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAd6wbS4Ybl0VXmxFVPdfPqfk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de Svenja Damm, Identifiant d’unité ICIAd6wbS4Ybl0VXmxFVPdfPqfk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAd6wbS4Ybl0VXmxFVPdfPqfk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAd6wbS4Ybl0VXmxFVPdfPqfk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)