Token ID ICIAdwe3QQ4R8kAvqVdlP7zcym0



    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de
    handeln

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Ich habe den gefunden, der gegen ihn vorgegangen ist.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.03.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIAdwe3QQ4R8kAvqVdlP7zcym0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAdwe3QQ4R8kAvqVdlP7zcym0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICIAdwe3QQ4R8kAvqVdlP7zcym0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAdwe3QQ4R8kAvqVdlP7zcym0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAdwe3QQ4R8kAvqVdlP7zcym0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)