Token ID ICIBF49ykCDztEWRrReD7A9Lxgo




    verb_3-lit
    de
    entgegenstellen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act





    Rto. 18,30
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN
en
Thoth stands up against you.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 27.04.2022, letzte Änderung: 20.06.2025)

Persistente ID: ICIBF49ykCDztEWRrReD7A9Lxgo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBF49ykCDztEWRrReD7A9Lxgo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Token ID ICIBF49ykCDztEWRrReD7A9Lxgo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBF49ykCDztEWRrReD7A9Lxgo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBF49ykCDztEWRrReD7A9Lxgo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)