Token ID ICIBFQvAcyQ0qEDlkzlJfnfyDE8



    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    die Weiße (Krone von O.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg




    18
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    verschlingen

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN
de
Die Weiße Krone ist herausgekommen [und hat] die Große [verschlungen.]
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 25.04.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBFQvAcyQ0qEDlkzlJfnfyDE8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFQvAcyQ0qEDlkzlJfnfyDE8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICIBFQvAcyQ0qEDlkzlJfnfyDE8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFQvAcyQ0qEDlkzlJfnfyDE8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFQvAcyQ0qEDlkzlJfnfyDE8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)