Token ID ICIBFRJfq8c9IEFpho8q77v2Jp8



    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de
    schützen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr




    30
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    um herum

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Oh Götter, ihr sollt über ihn wachen!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 25.04.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBFRJfq8c9IEFpho8q77v2Jp8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFRJfq8c9IEFpho8q77v2Jp8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICIBFRJfq8c9IEFpho8q77v2Jp8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFRJfq8c9IEFpho8q77v2Jp8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFRJfq8c9IEFpho8q77v2Jp8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)