Token ID ICIBFUfcXAKC9kpfhZAePikNJpE




    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Dein Brot deines Vaters gehört dir.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 25.04.2022, letzte Änderung: 27.06.2025)

Persistente ID: ICIBFUfcXAKC9kpfhZAePikNJpE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFUfcXAKC9kpfhZAePikNJpE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICIBFUfcXAKC9kpfhZAePikNJpE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFUfcXAKC9kpfhZAePikNJpE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFUfcXAKC9kpfhZAePikNJpE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)