Token ID ICIBFpW9Cz1ae0sPu3iRQ81UbU0


Ende von Spruch 2

33 Ende von Spruch 2 (vacat: 2Q leer) ky ḏ(d)-mdw





    33
     
     

     
     


    Ende von Spruch 2

    Ende von Spruch 2
     
     

     
     




    (vacat: 2Q leer)
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de
    Worte sprechen

    Inf
    V\inf
de
Ein anderer/weiterer Spruch. Rezitation:
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 26.04.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBFpW9Cz1ae0sPu3iRQ81UbU0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFpW9Cz1ae0sPu3iRQ81UbU0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICIBFpW9Cz1ae0sPu3iRQ81UbU0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFpW9Cz1ae0sPu3iRQ81UbU0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFpW9Cz1ae0sPu3iRQ81UbU0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)