Token ID ICIBJo4QTnGuRUVHiGrY4Zu62mc






    (vacat: 1 sq. space)
     
     

     
     




    Rto. 21,23
     
     

     
     

    verb
    de
    begrüßen

    SC.act.prefx.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herrin von Wawat (im 3. uäg. Gau) (Hathor)

    (unspecified)
    DIVN
en
〈〈Hail to you〉〉 Hathor, lady of Wawa.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 06.05.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBJo4QTnGuRUVHiGrY4Zu62mc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJo4QTnGuRUVHiGrY4Zu62mc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBJo4QTnGuRUVHiGrY4Zu62mc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJo4QTnGuRUVHiGrY4Zu62mc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJo4QTnGuRUVHiGrY4Zu62mc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)