Identifiant d’unité ICIBJtuJjQyMl0wro7T2rW5Ti0o







    Rto. 20,1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Ritual

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    Inf
    V\inf


    gods_name
    de
    Sokar

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    berühren

    Inf
    V\inf


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    tragbarer Schrein

    (unspecified)
    N.m:sg
en
Ritual for bringing Sokar out of the shrine.
Auteur(s): Ann-Katrin Gill; avec des contributions de: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Fichier texte créé: 06.05.2022, dernières modifications: 20.06.2025)

Commentaires
  • r bnr n(.j): See See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 325-326 for the interpretation of r bnr n(.j).

    Auteur du commentaire: Ann-Katrin Gill (Fichier de données créé: 09.05.2022, dernière révision: 09.05.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICIBJtuJjQyMl0wro7T2rW5Ti0o
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJtuJjQyMl0wro7T2rW5Ti0o

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ann-Katrin Gill, avec des contributions de Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Identifiant d’unité ICIBJtuJjQyMl0wro7T2rW5Ti0o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJtuJjQyMl0wro7T2rW5Ti0o>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJtuJjQyMl0wro7T2rW5Ti0o, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)