معرف الرمز المميز ICIBR2YQxZvYF0Tnke9SCwgVPns


⸢jw⸣ [___] m mꜣ.yw.PL ⸮sw? 18,5 mꜣ.y[w.PL] ca. 8Q zerstört


    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de
    sehen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m




    18,5
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    sehen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl




    ca. 8Q zerstört
     
     

     
     
de
[---] die ihn/es sehen und(?) die, die [---] sehen [---].
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٥/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • sw: Lesung der letzten Gruppe der Zeile als sw und nicht als jw, um dem davorstehenden Partizip das notwendige direkte Objekt zu geben.

    كاتب التعليق: Lutz Popko

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICIBR2YQxZvYF0Tnke9SCwgVPns
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBR2YQxZvYF0Tnke9SCwgVPns

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICIBR2YQxZvYF0Tnke9SCwgVPns <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBR2YQxZvYF0Tnke9SCwgVPns>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBR2YQxZvYF0Tnke9SCwgVPns، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)