Token ID ICIBR4CuXaGKkUEjr0irJxWoy2k
substantive_fem
Traum ("Wachen (im Schlaf)")
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
gods_name
[feindliche Wesen]
(unspecified)
DIVN
21,4
verb_3-lit
auslöschen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
personal_pronoun
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
verb_2-lit
[Negationsverb]
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
verb_3-lit
geschehen; existieren
Inf.t
V\inf
substantive_fem
Traum ("Wachen (im Schlaf)")
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_2-gem
sehen
Rel.form.n.sgf.1sg
V\rel.f.sg-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
21,5
preposition
im
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nacht
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
Das ist ein Traum der ‚Durchwanderer‘-Dämonen (?), die ihn auslöschen, damit kein Traum, den ich in dieser Nacht gesehen habe, existiert.“
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Svenja Damm,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/27/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
pw und ꜥḫm.w: Lesungsvorschläge J.F. Quack (E-Mail vom 21.03.2022).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICIBR4CuXaGKkUEjr0irJxWoy2k
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBR4CuXaGKkUEjr0irJxWoy2k
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID ICIBR4CuXaGKkUEjr0irJxWoy2k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBR4CuXaGKkUEjr0irJxWoy2k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBR4CuXaGKkUEjr0irJxWoy2k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.