Token ID ICIBUcFMRR9sYkHTk28xa9VpQkk



    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Speiseopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV

    verb_3-lit
    de
    schaffen

    Rel.form.n.sgm.1sg
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
„(Ich) gebe dir tägliche Opfergaben, die ich geschaffen habe bestehend aus allen Dingen.“
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 31.05.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBUcFMRR9sYkHTk28xa9VpQkk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBUcFMRR9sYkHTk28xa9VpQkk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID ICIBUcFMRR9sYkHTk28xa9VpQkk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBUcFMRR9sYkHTk28xa9VpQkk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBUcFMRR9sYkHTk28xa9VpQkk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)