معرف الرمز المميز ICIBc5RvrSl61kYXo3X4rncuVEQ






    Rto. 30,7
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    rufen

    SC.ḫr.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-oblv

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de
    oberer

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg
en
Then, the chief lector priest shall recite:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Billy Böhm، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٦/٢١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICIBc5RvrSl61kYXo3X4rncuVEQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBc5RvrSl61kYXo3X4rncuVEQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ann-Katrin Gill، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Billy Böhm، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICIBc5RvrSl61kYXo3X4rncuVEQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBc5RvrSl61kYXo3X4rncuVEQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBc5RvrSl61kYXo3X4rncuVEQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)