Token ID ICIBcbgHQ8DW6UfWnPFlPMxxgvQ



    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Zahl

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    bleiben

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Zahllos waren meine Hinterbliebenen unter den Menschen.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/31/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBcbgHQ8DW6UfWnPFlPMxxgvQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcbgHQ8DW6UfWnPFlPMxxgvQ

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICIBcbgHQ8DW6UfWnPFlPMxxgvQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcbgHQ8DW6UfWnPFlPMxxgvQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcbgHQ8DW6UfWnPFlPMxxgvQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)