Token ID ICIBcjep0I70ZEunnSQNlh31t34






    Rto. 26,24a
     
     

     
     

    adjective
    de
    vollkommen

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de
    Schenkel (allg.)

    Noun.du.stabs
    N.f:du

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Furchtbarkeit

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
en
Perfect are (your) thighs because of fear of you.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • snḏ: See Gill, Ritual Books of Pawerem, 353, f.n. 135 for the reading.

    Autor:in des Kommentars: Ann-Katrin Gill

  • mn.tj: See Gill, Ritual Books of Pawerem, 353, f.n. 134 for the reading.

    Autor:in des Kommentars: Ann-Katrin Gill

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBcjep0I70ZEunnSQNlh31t34
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcjep0I70ZEunnSQNlh31t34

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBcjep0I70ZEunnSQNlh31t34 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcjep0I70ZEunnSQNlh31t34>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcjep0I70ZEunnSQNlh31t34, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)