Identifiant d’unité ICIBck3AnSh530QxhlK3pP5iVBQ


Rto. 26,8a {{__}} qnj.w ḥri̯.ṯ(w) r ⸮=sn? (vacat: short space)






    Rto. 26,8a
     
     

     
     





    {{__}}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive
    de
    Böses

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-inf
    de
    (sich) fernhalten

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    preposition
    de
    von

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





    (vacat: short space)
     
     

     
     
en
{{__}} As for those who are evil, may you be far from them.
Auteur(s): Ann-Katrin Gill; avec des contributions de: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 21.06.2022, dernières modifications: 19.08.2025)

Commentaires
  • See Gill, Ritual Books of Pawerem, 350, f.n. 95.

    Auteur du commentaire: Ann-Katrin Gill (Fichier de données créé: 07.07.2022, dernière révision: 07.07.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICIBck3AnSh530QxhlK3pP5iVBQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBck3AnSh530QxhlK3pP5iVBQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ann-Katrin Gill, avec des contributions de Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité ICIBck3AnSh530QxhlK3pP5iVBQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBck3AnSh530QxhlK3pP5iVBQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBck3AnSh530QxhlK3pP5iVBQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)