Token ID ICIBcvQ7jRP8rUWQt6UDSWnyEVc


curved separator line

ḫsf =k curved separator line Rto. 26,18a rḏi̯.n =f n =k tꜣ.DU nb.w.PL šzp =f jm.j(t)-pr =k (vacat: short space)

en
You were opposed, (but) he has given to you all lands, so that he (= Horus) will receive your testament.

Kommentare
  • See Gill, Ritual Books of Pawerem, 352 f.n. 113.

    Autor:in des Kommentars: Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Datensatz erstellt: 07.07.2022, letzte Revision: 27.10.2023)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBcvQ7jRP8rUWQt6UDSWnyEVc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcvQ7jRP8rUWQt6UDSWnyEVc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBcvQ7jRP8rUWQt6UDSWnyEVc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcvQ7jRP8rUWQt6UDSWnyEVc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 4.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcvQ7jRP8rUWQt6UDSWnyEVc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 4.4.2025)