Identifiant d’unité ICIBd0juhoQpZ0rIoWsfsmXvujo


Spruch 3 schließt unmittelbar an

mtw.t Rꜥw m ḫꜥi̯ =f mj.t ḥr tꜣ Spruch 3 schließt unmittelbar an



    substantive_fem
    de
    Gift

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    wenn (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb
    de
    komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg



    Spruch 3 schließt unmittelbar an

    Spruch 3 schließt unmittelbar an
     
     

     
     
de
(Oh) Gift des Re bei seinem (d.h. des Re) Erscheinen: komm auf den Boden!
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 26.06.2022, dernières modifications: 27.07.2022)

Identifiant permanent: ICIBd0juhoQpZ0rIoWsfsmXvujo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBd0juhoQpZ0rIoWsfsmXvujo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICIBd0juhoQpZ0rIoWsfsmXvujo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBd0juhoQpZ0rIoWsfsmXvujo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBd0juhoQpZ0rIoWsfsmXvujo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)