معرف الرمز المميز ICIBeROzaT7EQU4Wo1s2tAx7a4M


de
Der Iri-pat und Hati-a, der königliche Siegler, der Einzige Freund, groß in seinen Ämtern, groß in seiner Würde, ein Fürst an der Spitze der Ufer, der Ägypten mit seinen Gesetzen trefflich macht, um die XXX des Sees dauerhaft zu machen, der Priester des Amun in Karnak, der Priester des Month, Herrn von Theben, der Priester des Ptah, Herrn von Theben, der Sekretär des Pharao Hor (IX), der Sohn des gleichbetitelten Nes-er-Amun, gerechtfertigt, der Sohn des gleichbetitelten Neb-netjeru, gerechtfertigt, der sagt:

معرف دائم: ICIBeROzaT7EQU4Wo1s2tAx7a4M
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBeROzaT7EQU4Wo1s2tAx7a4M

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICIBeROzaT7EQU4Wo1s2tAx7a4M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBeROzaT7EQU4Wo1s2tAx7a4M>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBeROzaT7EQU4Wo1s2tAx7a4M، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١ أبريل ٢٠٢٥)