Token ID ICIBghCN6g80WkDsn8EFUCrYNFo




    verb_3-lit
    de
    träge sein

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    verb_3-inf
    de
    weinen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Du sollst träge sein! Du sollst weinen!
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 01.07.2022, letzte Änderung: 20.06.2025)

Persistente ID: ICIBghCN6g80WkDsn8EFUCrYNFo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBghCN6g80WkDsn8EFUCrYNFo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICIBghCN6g80WkDsn8EFUCrYNFo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBghCN6g80WkDsn8EFUCrYNFo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBghCN6g80WkDsn8EFUCrYNFo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)