Token ID ICIBh8SbqHP7sEEku80VDsPcCfs


unteres, erstes Register Falke mit Doppelfederkrone auf Goldzeichen vor ihm

unteres, erstes Register Falke mit Doppelfederkrone auf Goldzeichen vor ihm ⸮20? ꜥꜣi̯ ḫꜣs.t.PL



    unteres, erstes Register

    unteres, erstes Register
     
     

     
     


    Falke mit Doppelfederkrone auf Goldzeichen

    Falke mit Doppelfederkrone auf Goldzeichen
     
     

     
     


    vor ihm

    vor ihm
     
     

     
     




    ⸮20?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb_3-inf
    de
    groß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Bergland; Fremdland; Wüste

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
Der der Zwanzig (?), der Große der Fremdländer.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 06.07.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - 20: Klasens, 4 denkt an mꜥbꜣ ꜥꜣ „great spear (??) of the foreign lands“, aber die Zahl ist 20 und nicht 30. Eine Ergänzung zu [nb] mꜥbꜣ ist evenfalls nicht möglich.
    - Der Falkengott mit Doppelfederkrone auf einem Goldzeichen wird anderswo ⸮Rꜥw? nb pḥ.tj genannt: Kákosy, Healing Statues, 101 und Taf 30 (Turin Cat. 3031); dieselbe Darstellung ohne Beischrift: Kákosy, Healing Statues, 87 [Reg. IV] und Taf 17 (Turin Cat. 3030); vgl. den Falken mit Doppelkrone (?) auf dem Goldzeichen (Kákosy, S. 58 und Taf. 13 [oben rechts]): Ḥr.w ꜥꜣ pḥ.tj.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBh8SbqHP7sEEku80VDsPcCfs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBh8SbqHP7sEEku80VDsPcCfs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICIBh8SbqHP7sEEku80VDsPcCfs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBh8SbqHP7sEEku80VDsPcCfs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBh8SbqHP7sEEku80VDsPcCfs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)