معرف الرمز المميز ICIBhZW9f3ob4Ej3vaUOK9RcsR8


2 Beginn der Zeile ist auf ca. 4 cm zerstört sowie ca. 2 cm abgerieben. m ḫdi̯ m-sꜣ ⸮pꜣ? Rest der Zeile ist zerstört. 3 Beginn der Zeile ist auf ca. 3,5 cm zerstört. [p]ꜣ ⸮ḥr.j?






    2
     
     

     
     





    Beginn der Zeile ist auf ca. 4 cm zerstört sowie ca. 2 cm abgerieben.
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    stromab fahren

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    hinter (lokal); nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg





    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     





    3
     
     

     
     





    Beginn der Zeile ist auf ca. 3,5 cm zerstört.
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Oberster

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[...] fährt/fahren hinab hinter/nach de[m(?) ... d]er Oberste.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Deir el Medine online؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/٠٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٨/٢٢)

معرف دائم: ICIBhZW9f3ob4Ej3vaUOK9RcsR8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhZW9f3ob4Ej3vaUOK9RcsR8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Deir el Medine online، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، معرف الرمز المميز ICIBhZW9f3ob4Ej3vaUOK9RcsR8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhZW9f3ob4Ej3vaUOK9RcsR8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhZW9f3ob4Ej3vaUOK9RcsR8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)