Token ID ICIBiDNVNnFXPkLYn2dx2Ny46HM


⸢j⸣ [Rꜥw] [js(ṯ)] [nn] [sḏm.n] [=k] [ḫrw] [sgb] [ꜥꜣ] 15 [ḏr] ⸢wḫ(ꜣ)⸣ ḥr wḏb pfj n(.j) Nd.(y)t


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ




    [Rꜥw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [js(ṯ)]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [nn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [sḏm.n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ḫrw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [sgb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ꜥꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    15
     
     

     
     




    [ḏr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ufer

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    jener [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de
    Nedit (Todesort des Osiris)

    (unspecified)
    TOPN
de
Oh [Re, bekanntlich hast du keine (so) heftig klagende Stimme (mehr) gehört seit dem Abe]nd auf jenem Ufer von Nedit.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 07.07.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBiDNVNnFXPkLYn2dx2Ny46HM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiDNVNnFXPkLYn2dx2Ny46HM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICIBiDNVNnFXPkLYn2dx2Ny46HM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiDNVNnFXPkLYn2dx2Ny46HM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiDNVNnFXPkLYn2dx2Ny46HM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)