Token ID ICIBiKaRCphFQ0YmoCy7QNfds28
particle
[in pseudoverbaler Konstruktion]
Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
preposition
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
schlagen
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
zusammen mit
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
4
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
adjective
einzig
(unspecified)
ADJ
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
demonstrative_pronoun
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Frau
(unspecified)
N.f:sg
Man schlug mit ihnen den einzigen der Frau.
Datierung:
Autor:innen:
Deir el Medine online;
unter Mitarbeit von:
Madeline Jenkins,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 07.07.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Zeilenumbruch nach r.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICIBiKaRCphFQ0YmoCy7QNfds28
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiKaRCphFQ0YmoCy7QNfds28
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Madeline Jenkins, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID ICIBiKaRCphFQ0YmoCy7QNfds28 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiKaRCphFQ0YmoCy7QNfds28>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiKaRCphFQ0YmoCy7QNfds28, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.