Token ID ICIBiLXahBWrEkM2gWT1YljmYVs
1
substantive
Totenopfer
(unspecified)
N:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Month
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr von Theben (Month, u.a.)
(unspecified)
DIVN
2
title
sein Gelobter
(unspecified)
TITL
title
sein Geliebter
(unspecified)
TITL
title
Priester des Amun in Karnak
(unspecified)
TITL
3-4
title
Priester des Month, des Herrn von Theben
(unspecified)
TITL
5
title
Sekretär des Pharao
(unspecified)
TITL
person_name
Horus
(unspecified)
PERSN
Ein Totenopfer für Month, den Herrn von Theben (und für) seinen Gelobten und Geliebten, den Priester des Amun in Karnak, den Priester des Month, Herrn von Theben, den Sekretär des Pharao Hor (IX).
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/28/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIBiLXahBWrEkM2gWT1YljmYVs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiLXahBWrEkM2gWT1YljmYVs
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID ICIBiLXahBWrEkM2gWT1YljmYVs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiLXahBWrEkM2gWT1YljmYVs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiLXahBWrEkM2gWT1YljmYVs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.