Token ID ICIBiYs30CQ3p0vamM1IjZT9XA4



    substantive_fem
    de
    Zufriedenheit

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.f:sg:stpr




    E5
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    adjective
    de
    gesamt

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de
    tun

    Rel.form.n.sgf.1sg
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Was ich getan(?) habe [war (zu)] eurer ganzen Zufriedenheit.
en
What I did(?) [was (for)] your complete contentedness.
Autor:innen: Daniel A. Werning; unter Mitarbeit von: Elio N. D. Rossetti, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 08.07.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBiYs30CQ3p0vamM1IjZT9XA4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiYs30CQ3p0vamM1IjZT9XA4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel A. Werning, unter Mitarbeit von Elio N. D. Rossetti, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID ICIBiYs30CQ3p0vamM1IjZT9XA4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiYs30CQ3p0vamM1IjZT9XA4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiYs30CQ3p0vamM1IjZT9XA4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)