Identifiant d’unité ICIBkcZwA6QtTUBGsWzujwgj08g


jw =j ḥr jni̯ =st m ⸮ṯꜣw? Der Rest der Zeile ist zerstört. 6 Die erste Hälfte der Zeile bleibt unverständlich. ⸮2?



    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg





    Der Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     





    6
     
     

     
     





    Die erste Hälfte der Zeile bleibt unverständlich.
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m
de
Ich verkaufte(?) Palmblätter(?) [...] -?- 2(?).
Auteur(s): Deir el Medine online; avec des contributions de: Lutz Popko (Fichier texte créé: 10.07.2022, dernières modifications: 27.06.2025)

Identifiant permanent: ICIBkcZwA6QtTUBGsWzujwgj08g
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBkcZwA6QtTUBGsWzujwgj08g

Citer en tant que:

(Citation complète)
Deir el Medine online, avec des contributions de Lutz Popko, Identifiant d’unité ICIBkcZwA6QtTUBGsWzujwgj08g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBkcZwA6QtTUBGsWzujwgj08g>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBkcZwA6QtTUBGsWzujwgj08g, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)