معرف الرمز المميز ICIBkd7W0yaZD0v5v8Ms7KTZNyI
1
substantive
Memorandum
(unspecified)
N:sg
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
machen
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
veranlasse (dass)!
Imp.sg
V\imp.sg
Rest der Zeile ist zerstört.
2
substantive_masc
Schreiber
(unspecified)
N.m:sg
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
particle
mit den Worten; [Einleitung der direkten Rede]
(unspecified)
PTCL
Memorandum über das, was gemacht hat Bꜣkj: Veranlasse(?) [...] Schreiber Rꜥ-ms, nämlich:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Deir el Medine online؛
مع مساهمات من قبل:
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/١٠،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
تعليقات
-
MGB: Die DMD liest hier keinen Personennamen; https://dmd.wepwawet.nl.
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
ICIBkd7W0yaZD0v5v8Ms7KTZNyI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBkd7W0yaZD0v5v8Ms7KTZNyI
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Deir el Medine online، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICIBkd7W0yaZD0v5v8Ms7KTZNyI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBkd7W0yaZD0v5v8Ms7KTZNyI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBkd7W0yaZD0v5v8Ms7KTZNyI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.