Token ID ICIBlA70RnQzmk3JtjGUGbO3xfM


bꜣ.n =f bꜣ(.t) (vacat: short space)



    verb_2-lit
    de
    graben

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Loch

    (unspecified)
    N.f:sg





    (vacat: short space)
     
     

     
     
en
He dug a hole.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 19.08.2025)

Persistente ID: ICIBlA70RnQzmk3JtjGUGbO3xfM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlA70RnQzmk3JtjGUGbO3xfM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICIBlA70RnQzmk3JtjGUGbO3xfM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlA70RnQzmk3JtjGUGbO3xfM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlA70RnQzmk3JtjGUGbO3xfM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)