Identifiant d’unité ICIBlQynhfLpYkIQsmApvOnpJaw


1 Beginn der Zeile ist zerstört. ⸮nḥi̯.w? 2 Beginn der Zeile ist zerstört. m dwꜣ s.PL-10 jw 3 Beginn der Zeile ist zerstört. ⸮nb? n Wr~n.PL~r






    1
     
     

     
     





    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    erbitten

    (unspecified)
    N.m:sg





    2
     
     

     
     





    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     


    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    der Morgen

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive
    de
    Dekade

    (unspecified)
    N:sg


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL





    3
     
     

     
     





    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     


    adjective
    de
    jeder; alle; irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
[...] Bitten(?) [...] am Morgen einer Dekade, indem(?) [...] alle [...] für Wrnr.
Auteur(s): Deir el Medine online (Fichier texte créé: 16.07.2022, dernières modifications: 22.08.2022)

Commentaires
  • Die Lesung des Zeilenanfangs ist unklar.

    Auteur du commentaire: Deir el Medine online (Fichier de données créé: 16.07.2022, dernière révision: 16.07.2022)

  • Weiblicher Personenname.

    Auteur du commentaire: Deir el Medine online (Fichier de données créé: 16.07.2022, dernière révision: 16.07.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICIBlQynhfLpYkIQsmApvOnpJaw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlQynhfLpYkIQsmApvOnpJaw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Deir el Medine online, Identifiant d’unité ICIBlQynhfLpYkIQsmApvOnpJaw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlQynhfLpYkIQsmApvOnpJaw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlQynhfLpYkIQsmApvOnpJaw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)