Token ID ICIBlavWiP1Q20iAlzivJ0gMar8







    30
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    epith_god
    de
    der große Nun

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-lit
    de
    beleben; versorgen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Seiendes

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    das Nichtseiende

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Sie holen] den großen [Nun], um die Seienden und die Nichtseienden zu beleben.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 14.07.2022, letzte Änderung: 03.08.2022)

Persistente ID: ICIBlavWiP1Q20iAlzivJ0gMar8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlavWiP1Q20iAlzivJ0gMar8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICIBlavWiP1Q20iAlzivJ0gMar8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlavWiP1Q20iAlzivJ0gMar8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlavWiP1Q20iAlzivJ0gMar8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)