Token ID ICIBlsQjcNDPC0K8o4S8QlSWaWc


de
Mögen meine Kinder zu mir kommen, die mit Blumenspenden sein Geheimes betreten und schauen mit den Worten: ‘Er soll dich schützen!’, denn als ich auf Erden weilte, gab ich Maat an jedermann, die Hausherrin, die Dame, die Sängerin des Amun-Re Schepen-Sepdet (I), gerechtfertigt, die Tochter des Hohenpriesters des Amun, Königs der Götter, des Generals von Herakleopolis Nemeret (C), gerechtfertigt, des Sohnes des Königs, des Herrn der Beiden Länder User-maat-Re-setepen-Amun, des Sohnes des Re Osorkon Mer-Amun (II.), dem Leben gegeben ist.

Persistente ID: ICIBlsQjcNDPC0K8o4S8QlSWaWc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlsQjcNDPC0K8o4S8QlSWaWc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICIBlsQjcNDPC0K8o4S8QlSWaWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlsQjcNDPC0K8o4S8QlSWaWc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 28.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlsQjcNDPC0K8o4S8QlSWaWc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 28.4.2025)