معرف الرمز المميز ICIBmJUmWnQY1EPQsIQVcbrkFpA






    11,9
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de
    Mann

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_fem
    de
    Frau

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_2-gem
    de
    sehen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.1pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl
en
O men and women, see our lord!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Burkhard Backes، Peter Dils، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٥/٣٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICIBmJUmWnQY1EPQsIQVcbrkFpA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmJUmWnQY1EPQsIQVcbrkFpA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ann-Katrin Gill، مع مساهمات من قبل Burkhard Backes، Peter Dils، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICIBmJUmWnQY1EPQsIQVcbrkFpA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmJUmWnQY1EPQsIQVcbrkFpA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmJUmWnQY1EPQsIQVcbrkFpA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)