Token ID ICIBmUk8K7WH9UfFopZlfZSbR90




    verb_3-inf
    de
    loben; begünstigen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr





    19
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    kings_name
    de
    Osorkon-mer-Imen

    (unspecified)
    ROYLN





    20
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    strafen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Möget ihr den Osiris Osorkon, den Geliebten des Amun, loben, möget ihr seine Feinde strafen.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 17.07.2022, letzte Änderung: 17.12.2024)

Persistente ID: ICIBmUk8K7WH9UfFopZlfZSbR90
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmUk8K7WH9UfFopZlfZSbR90

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID ICIBmUk8K7WH9UfFopZlfZSbR90 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmUk8K7WH9UfFopZlfZSbR90>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmUk8K7WH9UfFopZlfZSbR90, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)