Token ID ICICA91patusf00bhKcNxkch8II


1 Beginn der Zeile ist zerstört. bꜥḥ.PL tꜣ.DU






    1
     
     

     
     





    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    bewässertes Ackerland

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    Noun.du.stabs
    N:du
de
[...] „Bassin der beiden Länder“(?)
Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 22.07.2022, letzte Änderung: 22.07.2022)

Kommentare
  • Ob Name einer Plantage bzw. eines Bassins? Bei Gauthier, Dictionnaire Géographique Bd. 2, Kairo 1925, 15–18 sind mehrere mit bꜥḥ gebildete Namen aufgeführt, nicht jedoch der obige.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online (Datensatz erstellt: 22.07.2022, letzte Revision: 22.07.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICICA91patusf00bhKcNxkch8II
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICA91patusf00bhKcNxkch8II

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Token ID ICICA91patusf00bhKcNxkch8II <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICA91patusf00bhKcNxkch8II>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICA91patusf00bhKcNxkch8II, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)