Identifiant d’unité ICICAJokgZW7ukALpnMFgd13t08
Commentaires
-
Ob jꜣ tw=tn oder jꜣ tw=n? Der Text kann hier nicht ganz korrekt sein; jꜣ kann kein Suffixpronomen bei sich haben; ich sehe nur die Möglichkeit eines folgenden Präsens I; die Übersetzung geht von einer Ergänzung zu tw=n aus. Eine Lesung jw statt jꜣ ist bei der vorliegenden Schreibung wohl auszuschließen.
-
Vor jb lies den schlagenden Mann A24 oder den Mann mit den erhobenen Armen A30; wegen der Bruchstelle ist die Lesung unsicher.
-
Zu einem zumindest zur Passage Z. 1–2 recht ähnlichen Kontext siehe P. DeM 4, vs. 3 m jr jrj [...] wꜣ.t(?) ẖnj r tꜣ jnb wꜥr(?)[...] n pꜣ dmj, s. KRI VI, 265. Wente, Letters, 150 Nr. 209 übersetzt: „... and not to make [my] way within the walls and to flee [from] the village“.
Identifiant permanent:
ICICAJokgZW7ukALpnMFgd13t08
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAJokgZW7ukALpnMFgd13t08
Citer en tant que:
(Citation complète)Deir el Medine online, avec des contributions de Lutz Popko, Identifiant d’unité ICICAJokgZW7ukALpnMFgd13t08 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAJokgZW7ukALpnMFgd13t08>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAJokgZW7ukALpnMFgd13t08, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.