Token ID ICICAPKBG3JFWESXoaAgfAaZb7I





    Amd. 809

    Amd. 809
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zustand

    (unspecified)
    N.m:sg





    2
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Sie sind in diesem Zustand:
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 17.07.2022, letzte Änderung: 17.12.2024)

Persistente ID: ICICAPKBG3JFWESXoaAgfAaZb7I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAPKBG3JFWESXoaAgfAaZb7I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID ICICAPKBG3JFWESXoaAgfAaZb7I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAPKBG3JFWESXoaAgfAaZb7I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAPKBG3JFWESXoaAgfAaZb7I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)