Token ID ICICAQhhaFa9JEs1qqWn2QjLW9E


1 rnp.t-zp ⸮7? Rest der Zeile ist zerstört. 2 nḥḥ.w n ḥr.j-[⸮mnš.w?] Rest der Zeile ist zerstört.





    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Olivenöl

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Schiffsführer des Menesch-Bootes

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
Jahr 7(?) [...] Olivenöl vom Vorsteher [der Lastschiffe(?) ...]
Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/22/2022, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • S. hierzu etwa Koenig, Étiquettes de jarres, pl. 23ff.

    Commentary author: Deir el Medine online

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICAQhhaFa9JEs1qqWn2QjLW9E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAQhhaFa9JEs1qqWn2QjLW9E

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICICAQhhaFa9JEs1qqWn2QjLW9E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAQhhaFa9JEs1qqWn2QjLW9E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAQhhaFa9JEs1qqWn2QjLW9E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)