Identifiant d’unité ICICAQrTW8YyhUGcrRomI72GQGs


1 Beginn der Zeile ist zerstört. [ḥr.j-]kꜣmw.y.wt ⸮___? ⸮4? Ob Zeile hier zu Ende?






    1
     
     

     
     





    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Winzer

    (unspecified)
    TITL





    ⸮___?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    Ob Zeile hier zu Ende?
     
     

     
     
de
[... Ober-]Winzer -?- 4(?)
Auteur(s): Deir el Medine online (Fichier texte créé: 22.07.2022, dernières modifications: 25.07.2022)

Commentaires
  • Ob i-Z7-b-Z7 und am Ende die Buchrolle Y1 oder der Bierkrug W22 zu lesen ist?

    Auteur du commentaire: Deir el Medine online (Fichier de données créé: 22.07.2022, dernière révision: 22.07.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICICAQrTW8YyhUGcrRomI72GQGs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAQrTW8YyhUGcrRomI72GQGs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Deir el Medine online, Identifiant d’unité ICICAQrTW8YyhUGcrRomI72GQGs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAQrTW8YyhUGcrRomI72GQGs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAQrTW8YyhUGcrRomI72GQGs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)