Identifiant d’unité ICICAnJs3kQAgUVEoCcrGLvXv54


(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: #1, >> #2 <<)

13,7 gloss mn






    13,7 gloss
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    bleiben; fortdauern

    Inf
    V\inf
Auteur(s): Ann-Katrin Gill; avec des contributions de: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 30.05.2022, dernières modifications: 14.07.2025)

Identifiant permanent: ICICAnJs3kQAgUVEoCcrGLvXv54
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAnJs3kQAgUVEoCcrGLvXv54

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ann-Katrin Gill, avec des contributions de Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité ICICAnJs3kQAgUVEoCcrGLvXv54 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAnJs3kQAgUVEoCcrGLvXv54>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAnJs3kQAgUVEoCcrGLvXv54, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)