Token ID ICICAsIgBxsxhkfBksZuSgaHmjg






    13,3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    schützen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    epith_god
    de
    das Kind

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    schützen

    Inf.stpr.1sg
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
en
May the child protect in order to protect me.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 30.05.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICAsIgBxsxhkfBksZuSgaHmjg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAsIgBxsxhkfBksZuSgaHmjg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICAsIgBxsxhkfBksZuSgaHmjg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAsIgBxsxhkfBksZuSgaHmjg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAsIgBxsxhkfBksZuSgaHmjg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)